Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

согнуть ноги в коленях

  • 1 flettere

    1. v.t.
    1) сгибать, гнуть
    2) (gramm.) (declinare) склонять; (coniugare) спрягать
    2. flettersi v.i.
    сгибаться, гнуться

    Il nuovo dizionario italiano-russo > flettere

  • 2 бокук

    бокук гын= однокр. согнуть ноги в коленях.

    Якутско-русский словарь > бокук

  • 3 térd

    * * *
    формы: térde, térdek, térdet
    коле́но с

    térden állva — сто́я на коле́нях

    * * *
    [\térdet, \térde, \térdek] 1. колено;

    \térd alatti — подколенный;

    \térd feletti — надколенный; hasogat/ szaggat — а \térdе у него колено ноет v. режет v. ломит; remeg/reszket a \térde
    a) (fáradtságtól) — у него дрожат колени v. ноги подкашиваются;
    b) (ijedtségtől) ноги подкосились у кого-л.; biz. поджилки трясутся v. затряслись у кого-л.;
    \térden áll — стоять на коленях;
    \térden álló v. \térdet hajtó — стойщий на коленях, rég. коленопреклонённый; \térden állva könyörög vkinek — умолять/умолить кого-л. (стоя) на коленях; \térden csúszik- — ползать v. ползти на коленях; a víz már \térderi felül ért — вода дошла выше коленей; \térdig — по колено/колени; \térdig érő csizma — сапоги до коленей; \térdig érő szoknya — юбка по колено; \térdig vízben — по колени в воде; \térdig lejárja a lábát — сбиться с ног; \térdre borul/ hull — пасть на колени; бросаться/броситься в ноги кому-л.; \térdre ereszkedik — опускаться/ опуститься на колени; становиться/стать на колени; \térdre esik/rogy/roskad — падать, упасть на колени; \térdre kényszerít vkit — поставить кого-л. на колени; согнуть в дугу кого-л.; \térdre veti magát vki előtt — бросаться/броситься перед кем-л. на колени; \térdre! (vezényszó) — на колени!; behajlítja/meghajlítja a \térdét — сгибать/ согнуть колени; \térdet hajt vki, vmi előtt — преклонить/преклонить колено/колени перед кем-л., перед чём-л.; \térdet hajtva — преклонив колени; kificamítja a \térdét — вывихнуть себе колено;

    2. (vkinek az öle) колени tsz.;

    \térdén egy könyv. volt — на коленях у него лежала книга;

    \térdére ültette a gyereket — он посадил ребёнка к себе на колени; \térdére teríti a terképet — класть/положить карту на колени;

    3. (nadrágon) колено;

    kiszakadt a nadrágom \térde — у меня порвалось колено;

    4.

    szól., tréf. az ángyod v. a keresztanyád \térde! (szó sem lehet róla) — ни за что! ни в коем случае!

    Magyar-orosz szótár > térd

  • 4 doblar

    гл.
    1) общ. (миновать) обойти, (о ногах, коленях) подогнуться, (подогнуть) подвёртывать, (подогнуть) подвернуть, (согнуть) перегнуть, загнуть, обогнуть, перегибать, погнуть, прогнуть, сдвоить, сдублировать, сложить вдвое, сложить пополам, согнуть, увеличить вдвое, удвоить, подогнуть (hacia adentro), подкосить (ноги, колени), завернуть (о странице), отогнуть (одеяло и т. п.), звонить по покойнику, огибать, сгибать, складывать, удваивать, гнуть (спину)
    2) разг. (загнуть) заворачивать, (загнуть) заворотить
    4) полигр. сфальцевать, фальцевать
    5) театр. дублировать
    6) текст. тростить

    Испанско-русский универсальный словарь > doblar

  • 5 bend

    I [bend] n
    1) изгиб, поворот

    Be careful, there's a sharp bend ahead. — Осторожно, впереди крутой поворот!

    - sudden bend
    - river bend
    - hairpin bend U
    - at the bend of the road
    - there is a sharp bend in the road
    - road makes many bends
    - front bend
    - with a slight bend of the head II [bend] v
    1) гнуть, сгибать, наклонять

    He bent his head. — Он наклонил голову.

    - bend the wire into a ring
    - bend the end of the wire under the board
    2) наклоняться, сворачивать

    I can't bend easily. — Мне трудно наклоняться.

    - bend forward
    - bend over the child
    - road bends to the right
    WAYS OF DOING THINGS:
    Глагол to bend дает общее название действия - "сгибать, гнуть, гнуться" и не указывает ни на то что или кто это действие производит, ни на то, как это действие производится. Для уточнения характера, субъекта, цели сгибания глагол to bend требует уточняющих сочетаний, как например: to bend down - наклоняться, to bend over smb, smth - склоняться над чем-либо, кем-либо. Для конкретизации действия сгибания используется ряд других глаголов, в значение которых включен компонент, указывающий на то, как, кем или для чего это действие произведено. К таким глаголам относятся: to fold, to twist, to stoop, to crouch, to curl up, to flex, to warp, to buckle, to bow.
    Глагол to fold обозначает согнуть под углом, сложить, загнуть; to fold the corner of the page загнуть угол страницы; to fold one's arms on the chest сложить руки на груди; to fold a letter (a shirt) сложить письмо (рубашку).
    Глагол to twist означает сгибать, поворачивая или сгибаться, поворачиваясь несколько раз - крутить, скручивать, извиваться, виться змейкой: to twist one's ankle подвернуть ногу; smb's belt has twisted у кого-то ремень перекрутился; to twist a thread (rope) скрутить нитку (веревку); she twisted her handkerchief nervously она нервно вертела платочек.
    Глагол to stoop обозначает нагнуться, пригнуться для того, чтобы что-либо поднять или сделать что-либо, чему мешает большой рост, а затем опять выпрямиться: to stoop to pick up a handkerchief нагнуться чтобы поднять платок; he had to stoop to get into the car ему пришлось пригнуться, чтобы сесть в машину; don't stoop, sit straight не горбись/не сутулься, сиди прямо; she stooped and patted the little dog она наклонилась и нежно потрепала собачку.
    Глагол to crouch описывает такое положение согнутого тела, которое позволяет спрятаться или казаться меньше ростом, или быть готовым к прыжку - присесть, пригнуться, присесть на корточки: there were six people crouching round the camp fire вокруг костра сидело шесть человек; the old lady crouched before the fire-plac старушка присела у камина/у камелька; the tiger crouched ready to spring тигр весь напрягся, готовясь к прыжку.
    Глагол to curl up - "свернуться комочком/калачиком, т. е. сидя или лежа, прижав согнутые в локтях руки и ноги, согнутые в коленях, к телу так, чтобы почувствовать тепло, уют, комфорт": I was so tired all I wanted to do was to currl up in the armchair and watch TV я так устал, что хотел только устроиться уютно в кресле и смотреть телевизор; the cat curled up on the carpet кот свернулся клубочком на ковре.
    Глагол to flex описывает сгибание взад и вперед, особенно в тех случаях, когда есть ощущение застывания или онемения какого-либо органа тела - пальцев, ног, рук. Глагол to flex обозначает сгибать и разгибать: he stood up flexed his powerful shoulders and pulled on his coat он встал, подвигал могучими плечами, чтобы размяться, и надел пиджак; the babies' natural position is with their two arms bent in the elbows and their legs flexed естественное положение младенца, с руками, согнутыми в локтях, и ногами, двигающимися вверх и вниз.
    Глагол to warp в значении "гнуться, коробиться", в отличие от вышеприведенных глаголов, относится только к неодушевленным предметам. Глагол to warp обозначает потерять форму, прогнуться, покоробиться под влиянием высокой температуры или нажима: the door is warped and it won't close properly дверь покосилась и плохо закрывается; as the planks dry may out they warp slightly когда доски высыхают они слегка прогибаются или коробятся.
    Глагол to bow и сочетание to make a bow в значении "поклониться, отвесить поклон" описывают действие наклона или сгибания тела до пояса или наклона головы вперед в знак благодарности, согласия, разрешения: he stood up, bowed and left the room он встал, поклонился и вышел из комнаты

    English-Russian combinatory dictionary > bend

См. также в других словарях:

  • согнуть — гну/, гнёшь; со/гнутый; гнут, а, о; св. см. тж. сгибать, сгибаться, сгиб, сгибание 1) что Придать чему л. дугообразную, изогнутую форму; наклонить, пригнуть книзу. Согну/ть проволоку …   Словарь многих выражений

  • согнуть — гну, гнёшь; согнутый; гнут, а, о; св. 1. что. Придать чему л. дугообразную, изогнутую форму; наклонить, пригнуть книзу. С. проволоку. С. подкову. Ветер согнул деревья, кусты. 2. что. Свести под углом в суставе (руку, ногу, лапу и т.п.). С. ноги в …   Энциклопедический словарь

  • ЗАРЯДКА — ЗАРЯДКА, утренняя гимнастика комплекс физических упражнений, проделываемых сразу же после сна. Цель утренней гимнастики «встряхнуть» организм, в меру возбудить его, т. е. дать работу мышцам, создать ощущение бодрости, ловкости, силы; повысить… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • подогну́ть — гну, гнёшь; прич. страд. прош. подогнутый, гнут, а, о; сов., перех. (несов. подгибать). 1. Сгибая, подвернуть (край, края чего л.). Подогнуть рукав. 2. Согнув, поместить под себя (ноги). Бабы сидели прямо на земле, подогнув одну ногу, вытянув… …   Малый академический словарь

  • Люмбаго — I Люмбаго (lumbago; лат. lumbus поясница; синоним прострел) приступ внезапной резкой боли и напряжения мышц в поясничной области, возникающий при физическом напряжении или неловком движении туловища. Обусловлено Остеохондрозом и деформирующим… …   Медицинская энциклопедия

  • подогнуть — гну, гнёшь; подогнутый; гнут, а, о; св. что. 1. Сгибая, подвернуть (край, края чего л.). П. рукав, подол. 2. Согнув, поместить под себя (ноги). // Слегка согнуть (ноги в коленях). ◁ Подгибать, аю, аешь; нсв. Подгибаться, ается; страд. Подгиб;… …   Энциклопедический словарь

  • подогнуть — гну/, гнёшь; подо/гнутый; гнут, а, о; св. см. тж. подгибать, подгибаться, подгиб, подгибание что 1) Сгибая, подвернуть (край, края чего л.) …   Словарь многих выражений

  • Люмбаго — (прострел)  острая боль в поясничной области, возникающая главным образом после перегрузки при подъеме тяжестей, неловком движении туловища. Предрасполагающим моментом является общее переохлаждение организма или местное охлаждение поясничной… …   Первая медицинская помощь - популярная энциклопедия

  • Растягивающие асаны — Растягивающие асаны  оказывают воздействие на группы мышц, расположенных на передней и задней поверхности тела. Содержание 1 Бхуджангасана 1.1 Техника исполнения …   Википедия

  • согну́ть — гну, гнёшь; прич. страд. прош. согнутый, гнут, а, о; сов., перех. (несов. сгибать). 1. (несов. также гнуть). Придать форму дуги, сводя, сближая концы, края чего л. Прежде, бывало, я мог согнуть и разогнуть в одной руке медный пятак и лошадиную… …   Малый академический словарь

  • ОСТИТ ФИБРОЗНЫЙ — (ostitis fibrosa), син. фиброзная остеодистрофия (osteodystrophia fibrosa), б нь костей, впервые точно очерченная Реклингаузеном (Recklinghausen) в 1891 г.; ему же принадлежит и название (ostitis fibrosa von Recklinghausen). Нужно однако заметить …   Большая медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»